Overvejer du en karriere midt i verdenshistorien som tolk?
Mød EUs tolke og oversættere til dette arrangement og få svar på dine spørgsmål om deres arbejde og dagligdag i EUs maskinrum. Du får også selv mulighed for at prøve at tolke.
Oplysninger om arrangementet
Tidspunkt
Sted
Bygning 1481-366
Hvorfor er dansk vigtigt i EU?
Hvad laver tolke og oversættere i EU?
Hvordan kan man blive ansat som tolk og oversætter i EU?
Et panel af erfarne tolke og oversættere vil give dig svar på disse spørgsmål, og fortælle om deres arbejde og dagligdag i EU's maskinrum. Du vil selv få lejlighed til at stille spørgsmål til paneldeltagerne, og du får mulighed for selv at prøve at tolke.
Paneldeltagere:
Rasmus Egelund, Konferencetolk ved Den Europæiske Unions Domstol
Miriam Caron, Konferencetolk ved Europa-Kommissionen
Florian Heines, Kontorchef for de danske tolke i Europa-Parlamentet
Birgitte Dane, Oversætter ved Europa-Parlamentet
Maria Koefoed, Oversætter ved Europa-Kommissionen
Vi glæder os til at se dig, tilmeld her.
Arrangementet foregår på Jens Chr. Skous vej 4, bygning 1481 lokale 366.
Med venlig hilsen
EU-institutionernes tolketjenester og Aarhus Universitet